日记 39
亲爱的日记:
我不理解!我的意思是,这个不对,然而我们说话时这事仍旧在发生。我无法相信。这种事到底有多恶心?
为什么女人会被调戏?为什么大部分人会被猥亵?
今天我在《名利场》上读到彼得·马斯写的关于波斯尼亚的文章,它就像一把枪,惊醒了我脑中丢失的记忆。波斯尼亚的妇女们被士兵调戏、骚扰、强奸,甚至怀了孕。他们只想通过污辱对方来感受自己的强大。
为什么?
读完这篇关于波斯尼亚的士兵暴行的文章后,我的记忆回来了,一切恍如昨日才发生。我六岁时,在父亲的一个朋友家被性骚扰。直到今天我还没有告诉父母。把这个秘密藏在心里对我来说十分艰难。有几次我想我必须跟谁说说,但是我不知道对谁说。读了这篇文章,我感到我不是唯一孤单的人。虽然和波斯尼亚隔着千山万水,但我仍然希望自己能做些什么。
一想到这点,我就想莎拉塔和她家人有多欣慰,因为她们都幸免于难。同样的事可能发生在莎拉塔身上,也可能发生在任何人身上。
故事唤醒我的记忆,仅仅这一事实就让我浑身直起鸡皮疙瘩。从学校回家的路上,我真想和任何一个有类似经历的人接触。站在公交车站时,我甚至觉得身边的女性可能曾在人生的某一刻被调戏、骚扰,以致受孕。
乘车回家的路上,我的思维在运转,一个个问题就像发射出来的一颗颗子弹。第一发-如果坐在我对面的那个年老的女人小时候被她叔叔骚扰,她会怎么办?第二发-背后站着的男人呢?他是否曾经骚扰过一个小姑娘?
一想到那个故事以及妇女们面对的所有伤害,我就思绪翻滚。我很高兴,因为彼得·马斯揭露了一个事实,一个我们都需要知道的事实,而且,我还意识到我们不是孤单的。
他写故事,是要揭露波斯尼亚的战争如同一场大屠杀。人们被谋杀,千万妇女被强奸的事实令人震惊。这让我既难过又生气,因为历史的确在重演。
日记 40
亲爱的日记:
几天前,我加入了格鲁维尔小姐的班级。我不知道是否应该在年中加入。哦,好吧,只要努力跟上他们在课堂上讨论的内容就行。到目前为止,我听到的都是关于一个名叫莎拉塔的女孩的故事。刚进班级时我还不知道莎拉塔是谁,所以我问我的朋友阿娜。
阿娜在格鲁维尔小姐桌子后的盒子里搜寻了一通。很快,她拿出一本书,书名叫《围城日记:一个孩子在萨拉热窝的生活》。
我竭力跟上班级讨论,主题通常都是莎拉塔。班里人谈论她时,就像认识她,就像他们知道她在战争中经历过什么。但是他们怎么能知道,我想他们从来没有经历过战争之类的事件。刚成为班级一员的几天里我学到很多。我的一些同学正在经历一场战争,一场不宣而战的战争,一场降临在正要长大的无辜孩子身上的战争。社会对年轻人不再关心,即使我们代表着未来。
我读完了书,开始理解他们讨论的内容。作为作业,我们要写信邀请莎拉塔来长岛。大部分学生,包括我自己,都做了这个作业。我们想着这只是作业而已,但当一个同学问格鲁维尔小姐,莎拉塔是不是真的要来,格鲁维尔小姐的眼里闪现出一丝光芒。我认为她并不是真的要寄信给莎拉塔,但是既然有了这个主意,为什么不实践呢?
我第一次见到一个老师煞有介事地对待这类问题。她真的想用飞机接莎拉塔来美国和我们见面!我们从哪儿筹钱呢?莎拉塔究竟住在哪个角落呢?我们无法回答这些问题!但是格鲁维尔小姐说:"我什么时候让你们失望过?"
我写了一封温暖的邀请函,然后配上图案,让它面目一新。我仍旧不确定格鲁维尔小姐是不是要动真格的。可是当"我什么时候让你们失望过"这句话在脑海里回荡几遍后,我开始盼望莎拉塔来见我们。而现在,我和同学们能做的,就是继续写信,继续祈祷。