闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾惧綊鏌i幋锝呅撻柛銈呭閺屾盯顢曢敐鍡欘槬闂佺ǹ琚崝搴ㄥ箟閹间礁妫橀悹鎭掑妽濞堟儳顪冮妶鍡欏⒈闁稿鐩弻銊╁Χ閸℃洜绠氶梺闈涚墕閸婂憡绂嶆ィ鍐╃厽閹兼番鍨兼竟妯汇亜閿斿灝宓嗗┑锛勬暬瀹曠喖顢涘槌栧敽闂備胶纭堕崜婵嬪Φ閻愬鐝堕柡鍥ュ灪閳锋帒霉閿濆懏鎲搁柡瀣暞閵囧嫰寮撮崱妤佸櫧闁活厽鎹囬弻鐔虹磼閵忕姵鐏堥梺缁樻尰缁诲牓鐛弽顬ュ酣顢楅埀顒佷繆閼测晝纾奸柣妯虹-濞叉挳鏌$仦鍓ф创妤犵偞锕㈤幊鐘垫崉閸濆嫬鑵愰梻鍌欒兌缁垶骞愭繝姘瀭闁告挷鐒﹀畷鍙夌節闂堟侗鍎愰柛瀣ㄥ姂濮婂宕奸悢宄扮€梺闈涚箞閸婃牠鎮¢妷鈺傜厸闁搞儺鐓侀鍫濈劦妞ゆ帊鐒︾粈澶愭煟韫囨搩鍎忛柍瑙勫灦楠炲﹪鏌涙繝鍐╃妤犵偛妫濇俊鍫曞幢濡ゅ啰鐛梻浣哥秺閸嬪﹪宕㈤挊澶嗘瀺闁靛繈鍊栭埛鎴︽偣閹帒濡兼繛鍛姍閺岀喖宕欓妶鍡楊伓 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゆ帒顦伴弲顏堟偡濠婂啰绠婚柛鈹惧亾濡炪倖甯婇懗鍫曞煝閹剧粯鐓涢柛娑卞枤缁犳﹢鏌涢幒鎾崇瑨闁宠閰i獮妯虹暦閸ヨ泛鏁藉┑鐘茬棄閺夊簱鍋撻幇鏉跨;闁圭偓鍓氬ù鏍煕濞戞ḿ鎽犻柍閿嬪灩缁辨挻鎷呮慨鎴簼閹便劍寰勯幇顓犲幐婵炶揪绲介幉锟犲箟閸濄儳纾兼い鏃囧亹婢ф稓绱掔紒妯肩疄鐎规洖鐖兼俊鎼佸Ψ閵忕姳澹曢梺姹囧灩閹诧繝鎮¢妷锔剧瘈闂傚牊绋掗ˉ銏°亜鎼淬埄娈旈棁澶嬬節婵犲倸鏆欓柍閿嬫⒒缁辨帗娼忛妸銉﹁癁濡ょ姷鍋涢ˇ閬嶅焵椤掑﹦绉甸柛鎾寸閹筋偆绱撻崒姘偓鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矋瀹曟煡鏌涢幇鍏哥凹鐎规洖寮剁换婵嬫濞戝崬鍓扮紒鐐劤閸氬鎹㈠☉銏犵闁挎繂顦幗闈涱渻閵堝啫鍔电紒鑼亾缁岃鲸绻濋崶銊モ偓閿嬨亜韫囨挸顏ら柛瀣崌楠炲鏁冮埀顒傚閸喒鏀介柣妯虹枃婢规ḿ绱掗悪鈧崹鍫曞蓟閵娾晜鍋嗛柛灞剧☉椤忥拷 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞妞ゆ帒顦伴弲顏堟偡濠婂啰绠婚柛鈹惧亾濡炪倖甯婇懗鍫曞煝閹剧粯鐓涢柛娑卞枤缁犳﹢鏌涢幒鎾崇瑨闁宠閰i獮妯虹暦閸ヨ泛鏁藉┑鐘茬棄閺夊簱鍋撻幇鏉跨;闁圭偓鍓氬ù鏍煕濞戞ḿ鎽犻柍閿嬪灩缁辨挻鎷呮慨鎴簼閹便劍寰勯幇顓犲幐婵炶揪绲介幉锟犲箟閸濄儳纾兼い鏃囧亹婢ф稓绱掔紒妯肩疄鐎规洖鐖兼俊鎼佸Ψ閵忕姳澹曢梺姹囧灩閹诧繝鎮¢妷锔剧瘈闂傚牊绋掗ˉ銏°亜鎼淬埄娈旈棁澶嬬節婵犲倸顏柣顓炵灱缁辨帗娼忛妸銉﹁癁閻庤娲樼划宥夊箯閸涘瓨鈷愰柟閭﹀幖閻撴洟姊婚崒娆掑厡妞ゃ垹锕︽禍绋库枎閹邦喕绮村┑锛勫亼閸婃牠骞愰幖浣歌Е閻庯綆浜堕崵妤呮煕閺囥劌骞愰柛瀣崌閺佹劖鎯斿┑鍫㈡晨濠电姰鍨婚幊鎾垛偓姘緲椤繒绱掑Ο璇差€撻梺鍏间航閸庢娊濡存繝鍥ㄢ拺闂傚牃鏅濈粔鍓佺磼閻樿櫕宕岄柣娑卞枦缁犳稑鈽夊▎鎰仧闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷 濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣銏犲閺佸﹪鏌″搴″箹缂佹劖顨嗘穱濠囧Χ閸屾矮澹曢梻浣风串缁插潡宕楀Ο铏规殾缂佸顕抽弮鍫濈劦妞ゆ巻鍋撴い鏂跨箰閳规垿宕堕妷銈囩泿闂備礁婀遍崑鎾诲礈濮橆剦鐎剁憸蹇曟閹炬剚鍚嬮柛鏇ㄥ幘閻涖垽鎮楀▓鍨灈妞ゎ厾鍏樺顐﹀箛椤撶偟绐炴繝鐢靛Т閸婃悂寮妶澶嬧拻濞达絽婀卞﹢浠嬫煕閵娿儺鐓肩€殿噮鍋勯~銏沪缁嬪灝绶ч梻鍌氬€峰ù鍥敋瑜嶉~婵嬫晝閸岋妇绋忔繝銏f硾閳洖煤椤忓嫮鍘搁梺鍛婂姂閸斿海绮佃箛娑欌拺闁革富鍘愰悷鎳婂綊鎮滄慨鎰ㄥ亾閸涘瓨鍊婚柤鎭掑劤閸欏棝姊洪崫鍕窛闁稿鐩崺鈧い鎺嗗亾婵犫偓闁秴鐒垫い鎺戝€归弳鈺佲攽椤旇姤灏﹂柍銉閹瑰嫰濡搁敃鈧壕顖涚箾閹炬潙鍤柛銊ゅ嵆瀹曟粓宕樺ù瀣杸闂佺偨鍎遍崯璺ㄧ棯瑜忛惀顏堝级鐠恒剱銈夋煙楠炲灝鐏╅柍瑙勫灩閳ь剨缍嗛崑鍕濞差亝鈷掗柛灞炬皑婢ф盯鏌涢幒鍡椾壕闂備線娼х换鍫ュ磹閺嶎厽鍋傞柕澶嗘櫆閻撴盯鏌涢妷顔惧帒妞ゅ繐鐗嗙粈澶愭煥閺囩偛鈧綊鎮″▎鎾寸叄闊浄绲芥禍鐐电磼閻樺磭澧甸柡灞炬礋瀹曞ジ顢楅崒婧炴粓鎮楃憴鍕闁挎洏鍨藉畷娲焺閸愨晛顎撶紓浣割儐椤戞瑥螞閹扮増鈷掗柛灞捐壘閳ь剙鍢查湁闁搞儜鈧弸鏍煛閸ャ儱鐏╅梻鍌ゅ灦閺屻劑寮撮悙娴嬪亾閸濄儳涓嶆い鏍仦閻撱儵鏌i弴鐐测偓鍦偓姘炬嫹

第18章 忽必烈建立元朝阿里不哥夺位

目录:元朝帝国风雨| 作者:蒋益文| 类别:恐怖灵异

    第18章忽必烈建立元朝阿里不哥夺位

    蒙哥汗死后,忽必烈接替了汗位,执掌了蒙古的政权。那时姚枢和廉希宪等人,正担当着重要职务,他们都是文武全才,上马能领兵杀敌,下马能快速起草通告,忽必烈的文官智囊们就根据大汗的命令起草长篇通告,张贴在城墙和交通要道上,颁布天下,告诉天下百姓说:

    蒙古的文字与汉族的文字不同,在忽必烈当大汗以前,只有元太祖成吉思汗与汪罕的历史事件,被记载入历史典籍中,然而文字也很简略,不符合规范,到现在才开始制定正规的法律文书,因此专门进行重新收录,以便流传于世。

    我认为祖宗开创了元朝的基业,通过南征北战,统一了四方,武功和威名都兴盛起来了,但是文治的才能却非常缺乏,五十多年来,一直到现在都是如此。大概是时间有先后,办事有缓急,创建天下的大事业,并非一个圣明的圣人和一个开明的王朝就能完备的。

    前任皇帝在位的初期,曾经雷厉风行,真是大有作为。忧国和爱民的心情和愿望,虽然自己本人非常迫切,十分尊重贤才使用有能力的人,尽管如此,还是没有恰当地任用应当任用的人。刚刚尊重了夔门的贤明老师,却造成了鼎湖那里哭泣的有用人才。这样的用人不当的遗憾,永远也不会终结。

    等到我长大成人,长期率军征战,渡过长江以后,我本来想继续深入宋国,扩大战果。但是听说国家中,发生了皇帝死亡的大事,全军为之忧伤,百姓为之惊骇,诚惶诚恐,朝不保夕,不得安宁。我因此感到非常恐惧,就率领铁骑归还故国,处理紧急事件。

    到目前为止,危险的局面虽然已经得到了缓解,但是国境之外的敌人还没有完全被征服,因此我在此召集会议,集思广益,以便制定出更良好的规范。没有想到的是,各位皇族和王公大臣,竭力推举我担任大汗的职务,管理国家的万里江山,许多皇族和公王公大臣,没有听到召唤就到来的也大有人在,不谋而合推举大汗,治理国家的也大有人在。

    人们常说,国家的君主大权,不能久久地空着,这是上天寄予我们的重任,我们不能让他出现暂时的空虚。我们寻求今天还存在的太祖的亲生子孙中,前任皇帝的母亲和弟弟队列里,从贤明和年长的角度来衡量,只有我一个人合适。

    我虽然在长期的征战之中,经常都保存着对军士和百姓仁爱的念头,广泛地施舍和接济众生,也确实具备当天下主人的心胸和才能。上天总是帮助那些贤能的人,人力是无法与他相抗衡的,祖宗的遗训,延续国家权力的典章,都全部存在,我们岂敢不遵从!我们只能听从上天的安排,受到推选成为继承大汗的人。

    我虽然经过坚决谦让,反复多次,但是恳请我的人却思想越来越坚定,态度越来越诚恳,他们甚至誓死如归,以死相对,我实在难以推托。这些语句也许过于夸张,并非完全真实。在各位王公大臣的推举下,我接受了各位的盛情,不很情愿地登上了大汗的宝座,担当了大汗的职务。

    其实担当大汗的职位是没有多少趣味可言的,现在国家动荡不安,政务非常艰难,我担任大汗职务后如履薄冰,如临深渊,若履薄冰,每天都提心吊胆,胆战心惊,不知所措,非常担心无法把政务处理好。

    我认为当每位帝王在开始临朝执政的时候,都应该要有远大的眼光,订立许多新的法。我们应该不断变革,国家才能焕发生机,在万事俱备,只欠东风的今天,我们一定对民众广施仁政和恩德,而不是一味地空口说大话。现在国家内部虽然保持了较为长久的和平,但是我们不能得过且过,而应该首先考虑发展生产,改善人民生活,让人民丰衣足食。

    哎呀!我们遍观历史就可以知道,一切都是上天安排的,我之所以能当大汗,也是上应天命,则皇亲贵族对我的重托,列祖列宗的希望和规矩,我怎能忘记?我将永远牢记在心中。

    从现在开始,我将竭尽全力,处理好国家政务,让人民安居乐业,获得新生,如果有所想不到和做不到的地方,请各位皇室宗亲王公贵族,中外的文武大臣,和我一道同心协力,提出建议,弥补我的过失,竭尽全力帮助我把国家治理得更好!

    我今天在此向国内官员和民众,向世界各国民众,郑重宣告,坦诚说出我的肺腑之言,希望大家充分体谅我的内心,了解我的苦心!

    忽必烈的这篇通告发布以后,又仿照中国自夏朝以来建立元年的历史惯例,确定当年为中统元年,以后以此类推。他对这件事也专门发布了通告。

    我们蒙古的祖先,以强大的武力平定了四方,以高尚的道德对待各位王公大臣。现在朝廷刚刚创立,很多典章制度都很不完善,还没有来得及制定和完善,根据形势发展的需要,国家制度必须进行变革,促使国家政治体制不断完善。我既然获得了皇位,就应该大展宏图,研究和继承历代圣人的良好传统,继承和完善前代已经制订的制度。

    今天我国设立元年,表示新纪年的开始,昭示人们,蒙古的国运长久,蒙古的帝王将永远传承下去,直到千世万世,永不断绝;我们启用新纪年的目的,就是为了体现帝王的意志,体现天下太平,同是一家的观念。

    我们建立元年,是根据儒家的经典《春秋》的记载,昭示正宗皇室的开始,体现上天和自然更新的开端,是为了显示皇族的权威,便于对国家的治理,所以就决定庚申年五月十九日为新元年,即建立为中统元年。

    我知道担当大汗是我国纪元的开始,因此我们必须首先建立健全建立相应的历史纪录,因此在朝廷内部必须制定出总括全局的章程和法规,在朝廷外面设置相应的官职处理各种政务。我们仍然以兴建有利于国家的事业,消除危害国家的弊端为第一要务,弥补过去我们不足的方面,让我们国家逐渐兴旺起来,因此特地颁发这道诏令。

    哎呀!掌管国家的大权,必须根据时代的不同而建立相应的年号,广泛地施行仁政,总想与时代不断地进步和更新。在此我宣布言辞恳切的通告,以表示竭尽全力治理好国家的心愿。我的所有大臣和民众,都应该体谅我的内心,同心协力,治理国家!

    忽必烈建立元年决定下来以后,就命令制定官僚制度。过去成吉思汗从朔方发迹时,各部落都处在野外之中,那时设置的官员非常简单,最重要的官员叫做断事官,兼兼任掌管政务和刑罚,统领军队的军官叫做万户官,除此之外,并没有其他的官员称呼。后来又仿照金国的制度在全国设置了行省,以及元帅和宣抚等官员。

    到忽必烈当大汗的时候,他命令刘秉忠和许衡等人,制定了朝廷内和朝廷外的官员制度:总理政务的官员叫做中书省,掌握兵权的官员叫做枢密院,考核政绩的官员叫做御史台。

    其次还有寺、监、院、司、卫、府等级别。朝廷外的官员有行省、行台、宣抚、廉访等名称,管理民众的官员,分为路、府、州、县等级别。

    官员都是全职人员,有固定的朝廷工资收入,一般都是大由蒙古人担任正职官员,汉人和南方人为副职官员,从此元朝的官员规模,就已经创建完备。这叙述好像无关紧要,不过对我们下面继续叙述各种官职非常有用。

    蒙古朝廷正在非常混乱的时候,忽然报告说忽必烈的小弟弟阿里不哥,也居然在和林宣布自己当了皇帝。原来阿里不哥听说宪宗已经死亡,就分别派遣心腹人员,更换了军队里的将领,还联络了宪宗的几个儿子,以及定宗察合台的子弟,召开了库里尔泰大会,自己号称大汗,当上了皇帝。命令部下刘太平和霍鲁怀等人,把消息传达到燕京。

    没想到廉希宪已经先到了京兆,派遣人引诱和逮捕了刘太平和霍鲁怀等人,把他们秘密处死在监狱中。六盘山的守将浑塔噶,正在率领军队接应和林政权,廉希宪来不及向忽必烈请求命令,就命令总帅官汪良臣,率领秦、巩等各路大军前往征讨。

    忽必烈知道后也非常支持廉希宪的军事行动,派遣亲王哈丹,率领军队前来会合,击毙了叛乱将领浑塔噶。廉希宪明知自己有功,却反其道而行之,给自己定罪,说是擅自命令和派遣将领,调动部队等罪状。忽必烈并没有治他的罪,反而下令嘉奖他,赠送给他金虎符,用以调动军队,管理秦和蜀两地行省的政务,忽必烈自己却统领军队攻打阿里不哥,和他在锡默图那个地方交战。

    阿里不哥不是忽必烈的对手,战败后就逃走了,忽必烈就带领军队回到了原来的住地,后来听从了刘秉忠请求迁都燕京的建议,他在位五年后,又改中统年号为至元年号。后来又建立国号为元,这也是秉忠所拟定的。为此忽必烈还专门发布了一个通告:

    我遵从上天的命令,因此在四海之内赢得了至高无上的地位,因此我们必须要有优雅的名称,以继承历代帝王对国家的统治。这是从远古以来就有的传统,不是我今天才有的独创。况且在远古的唐时,人们说那时动荡不安,后来的尧就给他确定了一个恰当的名称。远古的虞时,人们说他快乐幸福,后来的舜就因此给取了一个相应的名称。到了大禹兴起的时候,后来的汤就给他他恰当的评价,从夏朝到殷朝时,随着时世的变迁,社会都在进行不断的变革,并不是完全仿照古代。

    虽然历史上许多朝代都是时代需要而建立了国家,都不是因为个人和朝廷的利益而制定出相应的称呼。秦朝之所以为秦朝,汉朝之所以为汉朝,都是根据发起的地点而命名的。隋朝之所以为隋朝,唐朝之所以为唐朝,都是根据当时接受的封地命名的。他们都是遵循当时百姓见到和听到的习惯,采取权宜之计制定焉的,如果真正公正地评价,那些名称都不无缺点。

    我们蒙古的太祖圣武皇帝成吉思汗,掌握着大权而从朔方发起,以他的威武勇猛而登上皇帝的宝座,威震四方,攻城掠地,占领了广阔的土地,国家版图的广阔,历史上绝无仅有。

    因此许王公大臣朝拜宫廷,郑重提出申请,说明既然我们已经成就了建国的大业,就应该早日决定一个优雅的名称。从自古以来的典章制度来说,完全是理所应当的,我怎能够违背!因此我们可以建立国号为大元,就是采取中国古代重要典籍《易经》乾元的意思,从此全国臣民,不论高低贵贱,都知道名称的真正意义。

    我一个的意志就是天下所有人的意志,因此体谅我仁慈的内心,万事都是在不断变革的,时代的变迁完全是为了适应民众的需要。哎呀!根据意思而决定名称,固然并不是为了过于显示虚名。

    我们考虑的是便于永久的流传,只有这样才能不辜负来之不易的建国大业。我再次祈求上天,保佑我们共同享有美好的朝代名称,国家从此永远兴旺发达,蒸蒸日上!

    我们叙述以后的故事,就称呼蒙古为元朝,又因为至元十六年,忽必烈汗消灭了宋朝,统一了中国,他死后他的庙号被称为世祖。

    欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在!手机用户请到m.阅读。
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾圭€瑰嫭鍣磋ぐ鎺戠倞鐟滃繘寮抽敃鍌涚厱妞ゎ厽鍨垫禍婵嬫煕濞嗗繒绠婚柡灞稿墲瀵板嫮鈧綆浜濋鍛攽閻愬弶鈻曞ù婊勭矋閸庮偊姊绘担鍝ユ瀮婵℃ぜ鍔岄湁闁搞儺鍓欑粻娲煛閸モ晛鏋旂紒鈾€鍋撻梻渚€娼ф蹇曞緤娴犲鍋傞柟鎵閻撴洟鏌¢崘鈺傚暗闁伙絿鏁搁埀顒侇問閸n噣宕戦崨顖涘床婵犻潧顑呴悙濠囨煏婵炑冨暙缁犵偤姊婚崒娆戠獢婵炰匠鍤躲劑鍩€椤掑倻纾奸柤鑹版硾琚氭繛锝呮搐閿曨亪骞愭繝鍐ㄧ窞闁糕剝蓱閺夊憡淇婇悙顏勨偓鏍偋濡ゅ啰鐭欓柟鐑樻煣閻掑﹪鏌ㄩ弴鐐测偓褰掓偂閻斿吋鐓欓柛顭戝枛閺嗘瑥霉濠婂嫬顥嬮柍褜鍓濋~澶娒洪弽顓熷亯濠靛倻枪閻忔娊鏌″搴″箺闁哄懏鐓¢弻娑樷槈閸楃偟浠╅梺鎰佷簽閺佸骞冨Δ鍐╁枂闁告洦鍓涢ˇ銊╂⒑閹肩偛濡兼繛纭风節閹即顢欑喊杈ㄥ缓闂侀€炲苯澧い鏇秮椤㈡宕熼瀣ㄥ姂閺屾洘绔熼姘灓婵為棿绮欏濠氬磼濮橆兘鍋撴搴g焼濞撴埃鍋撴鐐差樀閺佹捇鎮╅懠顒夋Х闂備胶顢婇幓顏嗙不閹寸姷鐭嗗鑸靛姇缁犲綊鏌熺喊鍗炲箻闁告ɑ鐩弻鈩冩媴闂堚晛濮涢梺閫炲苯澧柛妯荤矒瀹曟垿骞樼紒妯煎幈闂佸搫娲㈤崝宀勫储閹绢喗鐓欑€瑰嫮澧楅幆鍫ユ煃鐟欏嫬鐏撮柟顔界懅閹瑰嫭銈﹂幐搴㈡瘣濠碉紕鍋戦崐鏍蓟閵娾晜鏅濋柨鏇炲€归崵宥夊级閸碍娅囩痪鎯у悑娣囧﹪顢涢悙瀛樼彸缂備降鍔岄…宄邦潖濞差亝鍋¢柟娈垮枟閹茶偐绱撴担绛嬪殭闁哥喐鎸抽悰顕€寮介鐐电杸闂佺粯顨呴悧蹇涘矗閸℃稒鈷戦柛婵嗗婢跺嫰鏌ㄥ鑸电厽闊洦鑹鹃惃娲煃瑜滈崜婵嬶綖婢跺⊕楦跨疀濞戞ḿ顦梺纭呮彧鐠愮喖鍩€椤戣法顦﹂柍钘夘槸铻i梺鍨儑閳ь剙顭峰娲偡閹殿喗鎲肩紓浣筋嚙閸婂潡宕哄☉銏犲嵆闁靛繆妾ч幏濠氭⒑缁嬫寧婀伴柛鈺佸暣閹洨鈧綆鍠楅悡鏇㈡倵閿濆簼绨绘い蹇婃櫊閹繝濡舵径瀣弳闂佸搫娲ㄩ崑娑㈠焵椤掆偓閹芥粎鍒掗崼銉ョ妞ゆ挾鍠庨弸鎴︽⒑缂佹﹩娈旈柣妤€妫涚划顓㈠箳濡や胶鍘卞┑顔缴戦崜姘缚閹邦喚纾肩紓浣贯缚濞插瓨顨ラ悙宸剶闁诡喗鐟ч埀顒勬涧閹诧繝顢橀懡銈囩=濞达絿鎳撻崝銈囨喐閹殿喖浠ч柛鎺撳笒閳诲酣骞樼€圭姵鎲版繝鐢靛仦閸垶宕归崷顓犱笉婵炴垯鍨洪悡蹇撯攽閻樿尙绠绘俊缁㈠櫍閺岋絽鈹戦崶顭戞濠殿喖锕ㄥ▍锝夊箯閻樼粯鍤戞い鎺戝亞閸炲墎绱撻崒娆戭槮妞わ富鍨崇槐鐐寸節閸屻倕娈ㄩ柣鐘叉搐濡﹪宕ョ€n喗鐓曟い鎰靛亜娴滄繃銇勬惔鈩冨枠婵﹦绮幏鍛村川婵犲倹娈橀梻浣筋潐閻℃洟顢氳閿濈偛鈹戠€n€晠鏌嶆潪鎷屽厡妞ゆ柨顦靛娲濞戞氨鐤勯梺绋匡攻濞叉粎鍒掗崼鈶╁亾閿濆骸浜栧ù婊勭矒閺岀喖骞戦幇顓犮€愰柛鐔呵归—鍐Χ韫囨挾妲i梺鎼炲姀娴滎剟骞戦姀鐘斀閻庯綆浜跺ḿ濠囨⒑閹稿海绠撻柟铏姍瀹曘垽顢曢敂瑙f嫼闂佸憡绋戦敃銉╁煕閹邦厾绠鹃柤纰卞墮閺嬫稓鈧鍠栭…閿嬩繆閹间礁鐓涘ù锝呭珖閸愬墽鍞甸柣鐘烘〃鐠€锕傚磿閹达附鐓曟俊顖滅帛瀹曞矂鏌熼鐓庢Щ妤楊亙鍗冲畷鐔碱敇閻樺灚婢栧┑掳鍊楁慨鐑藉磻濞戞碍宕叉慨妞诲亾鐎殿噮鍋婇獮妯肩磼濡粯顏熼梻浣芥硶閸o箓骞忛敓锟�: www.qkkan.com 闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴闇夐柨婵嗙墛椤忕姷绱掗埀顒佺節閸屾鏂€闂佺粯蓱瑜板啴鍩€椤掆偓椤曨厾妲愰幘鎰佹僵閺夊牄鍔岄弸鎴︽⒑閸濆嫬鏆欓柣妤€瀚伴崺鈧い鎴f硶缁愭梻鈧鍠曠划娆撱€佸鈧幃娆撴嚑閸ㄦ稑浜鹃柛顭戝枓閺€浠嬫煥濞戞ê顏╁ù鐘欏懐纾兼い鏇炴噹閻忥妇鈧鍣崑濠囧箖閳哄啰纾兼俊顖炴敱鐎氬ジ姊婚崒娆戣窗闁稿妫濆畷鎴濃槈閵忊€虫濡炪倖鐗楃粙鎺戔枍閻樼粯鐓欑紓浣靛灩閺嬬喖鏌i幘瀵告噭闁靛洤瀚板顕€鍩€椤掑嫷鏁勬繛鍡楃箘缂傛岸鏌熼幍顔碱暭闁绘挻鐟ч埀顒傛嚀鐎氼喗鏅跺Δ鍛惞闁搞儮鏂侀崑鎾舵喆閸曨剛锛橀梺鍛婃煥缁夊爼骞戦姀鐘斀閻庯綆浜為敍婊冣攽閻愬弶顥為柛鏃€鐗犻崺銏ゅ即閻旇櫣鐦堥梺姹囧灲濞佳冩毄婵$偑鍊х紞鈧俊顐㈠瀹撳嫰姊洪崨濠勨姇婵炲吋鐟ф竟鏇熺節濮橆厾鍘遍梺鍝勬储閸斿矂鎮橀敓鐘崇厱閻庯綆浜跺Σ鎼佹煃鐟欏嫬鐏寸€规洘甯掗埞鍐箻瀹曞洨楔閻庢鍠栭幉锟犲箯閸涱垱鍋橀柍銉ュ帠婢规洖螖閻橀潧浠滈柣蹇旂箞瀹曟繂顫濋懜鐢靛幍閻庣懓瀚伴崑濠囧磿韫囨挾鏆嗛柨婵嗘椤曟粓鎮楁担鍐ㄤ汗闁逞屽墯缁嬫帒鐜婚崸妤€鍌ㄩ柟鍓х帛閳锋垿鏌熼鍡楁噽椤旀垵顪冮妶搴′簻妞わ妇鏁婚獮鍐锤濡も偓缁€鍡涙煥閻曞倹瀚�://m.qkkan.com
婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻戣棄鏋侀柛娑橈攻閸欏繘鏌i幋锝嗩棄闁哄绶氶弻鐔兼⒒鐎靛壊妲紒鎯у⒔缁垳鎹㈠☉銏犵闁哄啠鍋撻柛銈呯Ч閺屾盯濡烽鐓庘拻闂佽桨绀佸ú顓㈠蓟閺囷紕鐤€闁哄洨鍊妷锔轰簻闁挎棁顕у▍宥夋煙椤旂瓔娈滅€规洘顨嗗鍕節娴e壊妫滈梻鍌氬€风粈渚€骞夐垾瓒佹椽鏁冮崒姘憋紱婵犮垼鍩栭崝鏇㈠及閵夆晜鐓熼柟閭﹀墻閸ょ喓绱掗悩鑽ょ暫闁诡喗顨婇幃浠嬫儌閼姐倖鍤€闁烩槅鍘芥穱濠囨倷椤忓嫧鍋撻弽顓炲瀭闁汇垻枪缁犵娀鏌熼悧鍫熺凡闁绘帒鐏氶妵鍕箳瀹ュ棛銈版繝銏n潐钃遍柕鍥у閺佸倿宕归鑲┿偖濠电姷顣槐鏇㈠极鐠囪尙鏆﹂柣鏃傗拡閺佸秵鎱ㄥ鈧涵鎼佸船濞差亝鈷掑ù锝囧劋閸も偓闂佸鏉垮缂傚倹鎸婚妶锝夊礃閵娧嶇幢闂備浇顫夊畷姗€顢氳瀹曪絾绻濋崶鈺佸絼闂佹悶鍎滅仦钘夊婵犳鍠涢~澶愩€冩繝鍌ゆ綎婵炲樊浜滈幑鑸点亜閹捐泛孝缂佹绻濋幃妤冩喆閸曨剛妯嗛梺闈涚墕閸熲晛效濡ゅ懏鈷戦柛锔诲幖閸斿鏌涢妸銉хШ閽樻繄鎲搁弬娆炬綎婵炲樊浜濋崵宀勬⒑椤撱劑妾紓宥呯墕閳规垿鎮╅鑲╀痪闂佹寧娲忛崹鐓幬涢姀鐘斀闁绘ḿ绮☉褎銇勯幋婵囶棦闁糕晜鐩獮瀣晜閻e苯骞楅梻浣虹帛閺屻劑骞夐敍鍕偨闁肩⒈鍓涚壕濂告煟濞嗘劗鎳冮柛鐔哄█瀵劍绂掔€n偆鍘介梺褰掑亰閸ㄥジ宕电€n兘鍋撶憴鍕仩闁稿孩鐓℃俊鐢稿礋椤栨艾宓嗗銈呯箰濡稖鈪垫繝鐢靛Х椤d粙宕滃┑瀣畺闁稿瞼鍋涢弰銉╂煃閳轰礁鏆炲┑顖涙尦閺屟嗙疀濮樺吋缍堝┑顕嗙到闁帮絽顫忔繝姘<婵炲棙甯掗崢锛勭磽娓氬洤娅橀柛銊ョ埣婵℃挳宕橀鐓庣獩闁诲孩绋掗敋濞存粌宕埞鎴︽偐鐠囇冧紣闂佸憡纰嶉敋闁宠棄顦オ浼村川椤栨稒绶┑鐘垫暩閸嬬偤宕归崼鏇熷仭闁靛繈鍊曠粻顖涚箾瀹割喕绨奸柍閿嬪灴閺屾稑鈽夊鍫濆缂備胶濮甸幑鍥箖濡も偓椤繈鎮℃惔銏憾闂備礁鎼幊搴ㄦ偉婵傜ǹ钃熼柛鈩冾殢閸氬鏌涢埄鍐噧妤犵偛鐗撳缁樼節鎼粹€茬盎濠电偠顕滅粻鎴︼綖韫囨洘瀚氶悷浣锋祰濞咃綁鍩€椤掑倹鏆╃痪顓炵埣瀹曟垿骞橀懜闈涙瀭闂佸憡娲﹂崜娑⑺囬妸褏纾藉ù锝囩摂閸ゆ瑩鏌eΔ浣瑰碍妞ゆ洩缍侀、鏇㈡晝閳ь剛绮婚懡銈囩=濞达綀鍋傞幋婵冩瀺闁靛繈鍊栭埛鎴︽偣閹帒濡兼繛鍛姍閺岀喖宕欓妶鍡楊伓