印加悲歌(长篇小说)《印加帝国的覆灭》(下卷)张宝同
这天将近中午时分,皮萨罗还没起床,因为晚夜跟新欢美人图图拉缠绵过久,一直没休息好,所以,天亮之后才酣然入睡。就在这时,咚咚的敲门声响个不停,把图图拉惊醒了。她赶忙把身边的皮萨罗叫醒。皮萨罗一听这敲门声,很不耐烦地问道,“啥事?死人了?”说着,便让图图拉去开门。图图拉赶忙用毡子裹着身子,下床开了门。
安东尼奥推门闯了进来,说,“报告司令官,索托派人来报告说,桑托斯骑兵分队遭到印第安人围攻,十二人全部遇难,人头悬挂在比尔卡斯小镇外面的树上。” 皮萨罗一听,象是被五雷轰顶,脑子里当即象休克了一样,半天没能清醒过来。过了好一会,他才用毡子裹着赤裸的身子,费力地从床上爬着坐了起来,大声恼怒道,“索托是怎么搞的?我带一百来人把印加王的八万士兵杀得鬼哭狼嚎,尸横遍野,连一根头发丝都没伤到,他道是遇到了多少敌军,竟一下就死了十二个骑兵弟兄,他到底是怎么搞的?”
安东尼奥见皮萨罗跟发疯似地吼叫,吓得连说话都有些吱唔起来,他用解释的口气说,“听说并没有遇到什么大队的印第安人,因为整个南去的路途中只有少量的残余部队,最多不过几百人或是上千人。但是,听说指挥这伙人的是个白发老头,对付骑兵好象很有经验。”
皮萨罗眉头一皱,深思良久,然后自言自语道,“除了查尔库奇马,恐怕没有人能干出这种事。”接着,问道,“近来查尔库奇马有什么动静?”
安东尼奥说,“没太注意。”皮萨罗骂道,“混蛋,为什么没注意?你以为那个该死的印第安人会服服帖帖,老老实实地听咱们的话?”安东尼奥被骂得不敢吭声了,只是一动不动立在床边。皮萨罗吼道,“还愣在这里干嘛,给我查去,看看这段时间那个狡猾阴险的印第安老人都在忙着什么事?”安东尼奥连忙回答,“是,长官。”
安东尼奥走后,皮萨罗还呆呆地愣坐在那里。他觉得能这样地有办法地对付西班牙骑兵的印第安人真能算是个天才。这种天才除了查尔库奇马之外,他还没有想到过还会有其他什么人。因为印第安人对付骑兵的冲击似乎并没有什么实际的经验和办法。他们甚至一见到战马就心惊肉跳,不寒而慄,因为他们把马当成了一种神物。 但是,这个猜测又没有线索和理由予以支持。因为查尔库奇马一直被他们押着,根本就没办法与外界接触。所以,这又让他怀疑起刚才凭知觉而产生的结论。他就那样地用一个粗毛毡裹着身子,一连坐了将近两个小时。还是没法确定这事是否与查尔库奇马有关。但是,他还是想去探问和调查一下。
于是,他快速地穿好军服,出了寝室,让人把马丁和胡安等人找来。一会胡安带着莱托蒙多等四个士兵一起来了。大家跟着皮萨罗步行来到了军营宿舍中一排房子前,房前布满了岗哨。这里为禁区,由胡安带人看管,没有皮萨罗的同意,一般人是禁止进出这里的。
胡安领着皮萨罗和士兵们直接来到了位于这排房屋中间的那几间房子。进到屋里,偌大的房子里,只有查尔库奇马一人。他正闲坐在一张大椅子上闭目养神,椅子旁放着两支拐杖。见皮萨罗气势汹汹带着人过来,就觉得事情不对,但他并没有从椅子上站起来,而是只把眼睛睁开,做出一副听天由命的样子。
皮萨罗走到查尔库奇马的面前,直截了当地问道,“你大概已经听说了吧,我们的十二名骑兵被你们士兵抓住,砍了脑袋,挂在比尔卡斯镇口的大树上祭祀神物?”查尔库奇马微微地笑了笑,说,“是吗?”皮萨罗恼怒道,“你笑什么?”查尔库奇马说,“这样说你们西班牙人也不是不可战胜的。”皮萨罗说,“你要对这事负责。”
查尔库奇马抬起头,问,“干嘛要我负责?”皮萨罗说,“因为这事是你暗中阴谋策划和指挥的。”查尔库奇马说,“我一直被你们押在这里,又不能出去,凭什么就说这事是我策划和指挥的?”皮萨罗说,“除了你,没有哪个印第安人能战胜西班牙人的骑兵。”查尔库奇马冷然一笑说,“你把我们印第安人看偏了吧?”皮萨罗却非常恼火地说,“你可以不承认,但我们会把这件事查得水落石出的。”说着,便带着大家离开了查尔库奇马的屋子。 接着,皮萨罗来到了岗哨值班室,往一把椅子上一坐,让胡安把值班少尉彼得亚叫来问话。皮萨罗问彼得亚,“平时,这个印第安老头都和什么人接触?”彼得亚说,“也就是他们那些印第安王公贵族与那个新印加王。他们在整个行军过程都是一直在一起的。怎么啦,侯爵?”皮萨罗沉默半天才说,“桑托斯骑兵小队十二人让印第安人全部俘虏,把头砍了挂在了比尔卡斯小镇旁的树上祭祀。”
“真的?”彼得亚一听,简直有些不敢相信,但是,很快他就知道这是真的,泪水一下子从他的眼眶里流了出来。皮萨罗说,“所以,我要调查这个印第安人的军队统领,看是不是他与外界的印第安人里应外合。”彼得亚擦了擦脸上的泪水,十分诚恳地说,“可是,我想不应该是查尔库奇马所为,因为我们的士兵一天二十四小时都看守着他和那些王公,他们不可能与外界联系。所以,我觉得这不可能是他干的。也许是别的印第安人干的。”皮萨罗不置可否地说,“可是,别人不可能会对我们骑兵这样熟悉,也不可能会有这样巧妙的办法能把我们骑兵一个不落地全部活抓。你说呢?”彼得亚想了想,还是不得其解,就说,“这事我说不清。”
皮萨罗对彼得亚和胡安说,“从今天起,你们要给我把这帮印加王公们看好一些,别让他们给我惹出什么乱子出来。”胡安和彼得亚说,“是,司令长官。”这时,安东尼奥也来向他汇报调查结果。他知道安东尼奥也不会查出什么线索和迹象,便摆了摆手,连听都没听,就从值班室里走了出去。
调查没有任何结果,这让皮萨罗很沮丧很沉闷,他只好派人通知索托上尉,要索托上尉在行军过程中要集中兵力,不可分散。然后,又派人给阿尔马格罗送信,要他一定要与索托骑兵小队保持一定的距离和联系,以防不测。因为他知道索托骑兵小队已经距离库斯科京城越来越近了,印第安人肯定会想尽办法来阻止他们。
接着,他便一连几天把自己关在屋里,一个劲地吸烟,一个劲地分析着思考着到底是谁指挥了这场战斗。但是,这个问题就象是一个千古之迷一样让他百思不得其解。 这天中午,安东尼奥一连两次来通报说主教维森特德巴尔维德神甫已经把那座有名的印加神庙改造成了基督教堂,并把那里的神位推倒,换上了圣母和圣子的圣像。要他去参加基督教堂的落成与典礼。可是,他心烦意乱,根本没有心思去参加教堂的典礼,所以,连续两次都给回绝了。
可是,刚过中午时分,彼得亚带来了一个给印加王公送衣物的公主。这个公主约二十二三岁的样子,年轻漂亮,穿着一衣绚丽高贵的红衣服,提着一个用柳条编织的小篮。
皮萨罗正在屋里怏怏不乐地吸着烟,见彼得亚带着一个年轻女人过来,就对那女人问道,“小篮里都有些什么东西?”女人说,“是一些衣物和骆肉。”皮萨罗问,“这些东西都是送给谁的?”女人说,“是送给我的丈夫恰奇卡塔王公的。”皮萨罗问彼得亚,“谁是恰奇卡塔王公?”彼得亚说,“就是那个整天守在新印加王身边的殷勤的老头。”皮萨罗又问,“这人怎样?”彼得亚说,“也没啥特别的,就是喜欢点头哈腰,打躬行礼,象个十足的奴才。”
皮萨罗点了点头,便把公主手中的小篮要了过来,把小篮里的东西往桌上一倒,衣物和骆肉就倒得满桌子都是。但在翻看衣物时,却见一个十分小巧与精致的结绳。这马上引起了皮萨罗的注意。因为他知道印第安人把结绳当成一种文字。只是这种文字只有王公贵族才能看懂。因为他们都曾在这种学校专门地培训过。
皮萨罗眉头一皱,用警觉的口气朝那个公主问道,“你给你丈夫送过几次东西?”公主回答说,“每过两三天送一次,一共送过三四次吧。” 皮萨罗问彼得亚,“是这样吗?”彼得亚说,“是的,但这是胡安上尉同意的。”皮萨罗一拍桌子,训道,“问题就出在这里。”说着,便把那个精巧的结绳拿着给彼得亚说,“你看到没有,这是什么?”公主也惊讶起来,说,“衣服里咋会有这种东西呢?”
皮萨罗对彼得亚说,“你先把这个女人关起来,不过,不能让任何人知道这事。”彼得亚说,“是,司令长官。”接着,皮萨罗又对彼得亚说,“你去把那个叫恰奇卡塔的王公给我带过来。”
不一会,彼得亚就把那个恰奇卡塔王公带来了。皮萨罗把那个结绳拿出来,朝他面前一亮,说,“看看这是什么东西?”恰奇卡塔王公说,“这是结绳。”皮萨罗说,“很好,把这里的意思给我老老实实地说清楚。”恰奇卡塔王公把结绳拿起来看了一会,说,“这是一封家信,内容是说,王公老爷,妻妾我就要生孩子了。天气就要冷下来了,妻妾给你把衣服送去,小心着凉。”
皮萨罗一听,大怒,猛然把桌子用力一拍,说,“你还想耍花招?”说着,便喊道,“胡安上尉。”胡安闻声进来,“胡安在此。”皮萨罗指着恰奇卡塔王公对胡安说,“你把他带到审讯室,要想办法让他说出这封信里到底说得是啥。”胡安说,“是。”便带着莱托蒙多等人一起将恰奇卡塔王公押着带出了皮萨罗办公室。