印加悲歌(长篇小说)《印加帝国的覆灭》(下卷)张宝同
印加王曼科和王妃欧科罗吃完饭,便坐在一大堆火旁烤着火。火烧得很旺,不停地发出着噼叭的爆破声,并散发着一种浓郁的树油特有的清香味。吃过饭,再一烤火,王妃欧科罗就开始打起了哈欠,打完哈欠,欧科罗对曼科说,“骑马走了大半天路了,有些累了,咱们该去歇息歇息了。”曼科也感到有些困乏,但是,他却摇了摇头,说,“你去睡吧。我想到小镇周围去看看。”说着,便对立在门旁的那位王公说,“给莫克瓦说,我要出去到四周查看一下。”王公说,“是,我的大王。”
不一会,王公来报,说,“尊贵的大王,莫克瓦统领已带一百名护卫在门前等候着大王。”曼科说,“知道了。”便把一件鲜红的锦绒大披风往身上一披,出了门。门外,侍卫官图萨克已将那匹枣红马牵来,而莫克瓦统领则带领一百名士兵分两排整齐地立在门前。 印加王一步跨上马,士兵们便开始前后簇拥着他朝院外走去。院外便是瓜曼加小镇,小镇位于科迪勒拉山崇山峻岭中的一片比较平坦的峡谷之中。小镇四周是四面环山,住着近百户人家。镇旁是一条通往库斯科和利马之间的大道。因为这里是利马和库斯科之间的必经之路,常常会有西班牙人路经这里去往浩哈、利马和库斯科。
走在小镇上,冬季的寒风打着呼哨从街道呼啸而过,把两旁大树吹得只剩下了干枯的枝条,在不住地瑟瑟发抖。多数印第安士兵还都穿着并不厚实的衣物,所以,被寒风这样地一吹,都缩着身子,插着袖筒,抱着长矛短刀朝着小镇外面走去。小镇上行人极少,十分地冷清。但街道上那些豪宅与大院,却在喻示着过去曾经一度的繁华。因为它曾是附近山区的政治、经济和交通的中心,深山之中的农户每隔上一段时间就会来到小镇的集市上,用自己产的布匹、毛绒或是猎取动物的毛皮到小镇上换一些食盐和农具等物品。但在印第安人大起义和大暴动之后,小镇子里面很快就寂静下来。因为小镇上的农人和匠人全都被招募去参军打仗去了,就连小镇里的王公贵族也都跟随着曼科去了库斯科。可是,这些人自从去了库斯科之后,再也没有回来过。所以,小镇也就从此寂静冷清下来。
冷清的街道上不时有行人走过,他们看到骑在马上的那位年轻的印加大王已不再感到神秘和好奇,也不再象过去那样地匍匐跪拜,而是远远是站在那里不住地张望。小镇的尽头是一个住满着士兵的印加驿站和一个粮仓。但是,由于印加帝国灭亡之后,长期无人经管,驿站和粮仓几乎已被废弃。
再朝前走,便是一座座高高矗立的山峰。从山峰之间刮来的风发出着海啸般的巨声,让人几乎无法靠近。但是,曼科带着随从和士兵顶着风来到了山崖下。山崖下有一个避风处,有三个衣着单薄的士兵正围坐在一堆火旁。
见印加王来了,三个士兵马上站起身来,向大王行礼。莫克瓦从马上跳了下来,用严厉的口气对三位士兵说,“你们要提高警惕,密切注意过路行人。这里是从库斯科到利马的必经之路,特别是印加王和王妃就住在小镇,如果突然过来一大队西班牙骑兵,而我们毫无防备,后果可是非常严重。” 三位哨兵连忙应道,“是,我的统领。”莫克瓦还是不太放心地说,“我会和其他军官不停地过来查哨。如果发现你们只顾烤火而放松警惕,那我会对你们进行严厉惩处。”三个哨兵再次恭敬地答道,“是,我的统领。”
印加王见他们穿着非常单薄的衣服。就对莫克瓦说,“为什么不给他们多发些衣物?”莫克瓦说,“尊贵的大王,自从西班牙人来了之后,帝国的粮仓和物品仓库都被西班牙人给抢了或毁了,现在士兵们哪有什么衣物?”曼科皱着眉头说,“但没有足够的衣物,士兵们怎么过冬?”莫克瓦想了想说,“只有去抢了,西班牙抢夺我们,我们也可以去抢夺他们。”
印加王觉得这个办法挺好,就说,“可是,西班牙人都集中在库斯科和利马城里,我们怎么去打去抢?”莫克瓦说,“我们不能去库斯科和利马,但可以去浩哈或是比尔卡斯这些西班牙人不多的地方。”印加王点了点头,问,“这里离比尔卡斯有多远?”莫克瓦说,“大概有五六十公里,要走大半天的时间。”曼科点了点头,又说,“马上派个人过去打探一下,越快越好,看那里到底有多少的西班牙人。”莫克瓦说,“是,大王。”
当印加王正要带着士兵们继续朝前走时,却见七八个士兵押着三个西班牙人迎面走来。奇怪地是这三个西班牙人既没穿军装,也没带武器。于是,曼科就用比较生硬一些的西班牙语朝他们问道,“你们是干嘛的?”三个西班牙人一听有人在用西班牙语向他们问话,其中一人就答道,“我们是刚从委地马拉过来的,想到库斯科去。”曼科一听,又问,“你们去库斯科干嘛?”西班牙人说,“我们想去找阿尔瓦拉多上尉,他过去是我们的司令官,听说他已经跟着埃尔南多去了库斯科。”曼科听着,阴沉沉地笑了笑,说,“很好,我们可以把你们送到库斯科。”三个西班牙一听这话,连忙向曼科表示感谢。可曼科却用印第安语对士兵们说道,“把他们押回兵营。”
回到小镇居住的大院里,曼科指着那三个西班牙人对莫克瓦说,“你打算怎样对待这三位远道而来的西班牙白人?”莫克瓦说,“我会用最热情的方式来招待他们的。”曼科笑道,“我道是很想看看你的招待方式,不过,我有点累了,想回去睡上一觉,明天早上再看吧。”莫克瓦说,“那好,我尊贵的大王。”印加王说完话,便下了马,把僵绳丢给侍卫官图萨克。然后,进到了自己的屋室里。 第二天一早,吃完早饭,印加王曼科便在几位王公和侍从卫兵的陪同下,出外去散步。因为夜里下了场雪,院子里已经积了薄薄的一层雪。虽然雪并不厚,但深山里吹过的风却象一把把刺骨的刀子从人们裸露的面孔上划过。所以,几位王公和侍从都穿着很厚的锦绒和棉衣。由于风太大,曼科没有骑马,而是步行着出了门。
刚出大院,就见大院门前的大树旁围着一些农人。这让印加王感到有些奇怪,就问身边的一位王公,“这是怎么回事?”这位王公马上跑过去,一看,原来大树上捆着三个赤身裸体的男人,那白花花的身体在一片白雪的映照下,显得格外地剌眼。
围观的农民见印加王过来了,便赶忙让开。几乎所有的人都被眼前的这种景象呆住了。但是,他们很快就看清了这是三个西班牙白人的裸体。于是,仇视的理性马上让他们改变了刚才那种触目惊心与大惊失色的心态和感觉。他们一起围了过去,想更直观更清楚地看看这些可恶的西班牙人到底是一种怎样的感觉与反应。
这三个西班牙人每人被捆在一棵大树上,他们的手和脚被捆得很紧,而他们的头则是搭在一旁,一看就象是被冻僵了似的一动不动,但走到他们跟前,却见他们的眼睛还在睁着,鼻孔还有微微的热气。他们见印加王带着士兵们过来,微微地动了动口,做出极度痛苦和可怜样子,象是在向他们哀怜祈求。可是,他们遭到的却是无情的愤怒和辱骂。
曼科对王公说,“很好,让这些可恶的西班牙人知道,印加帝国并不是他们的天堂。只有这样,他们才会明白印加人是不会欢迎他们的。”王公马上附和着说,“是的,我的大王。” 正在这时,莫克瓦骑着马跑了过来。他来到曼科面前赶紧下马,行过礼,然后报告着说,“尊贵的大王,派到比尔卡斯的探子回来了。”印加王问,“有什么情况?”莫克瓦说,“整个矿区大约有五六百人,但只有三十多个西班牙人,而且都是步兵和监工。”曼科想了想,说,“很好,让我们好好想想,该怎么办。”说着,便独自朝着没人的地方走去。莫克瓦紧随其后,说,“是的。”
两人相伴着走在一片无人的街道上,曼科说,“我们明天就带人去攻打。”莫克瓦说,“也许西班牙人还不知道我们的到来。他们不会有丝毫的防备。”曼科又说,“我们要把全部人马都带过去,先把矿区包围,再各各击破,要一举把他们全部消灭。”
但莫克瓦却说,“尊贵的大王,以下臣之见,不必要带太多的人马,只要一千人就足够了。对付西班牙人,不能面对面地跟他们对打或硬打,这样我们会吃亏的。应该采取突然袭击。我想今晚就带人去,等明天天刚麻麻亮就开始发动袭击,定会打他们一个措手不及。而且,我们也不会有太大的损失。这是西班牙人常常使用的战术,我们也应该以牙还牙,打他们一个突然袭击。”曼科觉得莫克瓦的计策可行,便说,“很好,那你就回去好好准备,咱们就夜里出兵。”莫克瓦说,“是,我的大王。”