第二百一十九章 这个副本有点怪(上)

目录:走进不科学| 作者:新手钓鱼人| 类别:其他类型

    上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:“你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之.

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到。

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非,

    书友们个个都是人才!快来起%点读书一起讨论吧

    上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊,

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:

    “你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头:

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到。

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是,

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗,

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:

    “你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头:

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之.

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到。

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:

    “你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊.

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来 挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:

    “你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头:

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到。

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗,

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:

    “你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头:

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之,

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到。

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:

    “你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头:

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到。

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是,

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗,

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:

    “你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头:

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到。

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非上辈子在本土看小说的时候。

    徐云曾经读过一本名叫八点零五分之剑的作品。

    书中有个令他印象很深的情节,那就是

    男主角是个卫星精,开局是被人从棺材里挖出来的。

    结果没想到。

    自己刚到了第三个副本,居然也享受了这么一遭‘主角待遇’?

    自己可不是啥卫星精啊

    另外如果没记错的话。

    小牛的副本里头,自己是从树上掉下来的。

    北宋副本里呢,是从水井里冒出来的。

    这个未知的副本中,则是从土里被人挖出来的。

    合着海陆空都凑齐了呗

    不过就在徐云心中吐槽之际。

    地面上的年轻人忽然反应了过来,将铁铲一翻,像是拿网球拍一样做出了防御状:

    “你...你没死?’

    徐云闻言,心中瞬息间闪过一个念头:

    一口流利的英语,虽然与现代英语仍旧有一些差距,但区别已经很小了。

    和小牛当初的副本相比,语法上要更接近21世纪的英语发音。

    换而言之

    这個时代,似乎要在小牛之后?

    除此以外徐云还注意到。

    虽然天色有些阴暗,看不清对方的详尽容貌,但此人话里说的是‘thn’而非